Jdi na obsah Jdi na menu
 


Ceník

Sladká odměna    Ceny dohodou    Fakturační údaje    Tarify    Žalobníček     Upomínka

Sladká odměna   harpagon-anim.gifzbohatlik.gif

Hoden jest dělník mzdy své (přísloví) 

Literární překlady na smlouvy o dílo, ostatní na faktury 

 

Ceny dohodou                 ----mince-a-bankovky.jpg

(Dohodou se nemyslí diktát jako v restauracích ani kartelová dohoda mezi čerpacími stanicemi, ale sleva skutečně dohodnutá při osobním jednání.)

Výjimkou jsou literární překlady — viz následující 2 články:

pdf.png   Honoráře na směšné úrovni          pdf.png   Chudý jako český překladatel

pdf.png   Překlady rychle, levně a kvalitně       

 

Holé sliby kapsu nenaplní (přísloví)

Fakturační údaje:kalkulator.gif

IČ: 16869052 DIČ: CZ5707102500 
účet: 0127346359 / 0800 
IBAN: CZ93 0800 0000 0001 2734 6359 
BIC: GIBACZPX 


Tarify
 

Zde jsem měl léta odkaz na aktuální ceník doporučený Jednotou tlumočníků a překladatelů. Náš povedený stát však jeho zveřejňování zakázal. Potenciální zákazník nechť si raději vyhledá doporučené ceny elektroniky, knih a medu - za ně se pokuty zatím ještě neudělují…

 

Nespravedlivé mzdy (ceny) žádej, bys dostal spravedlivou (staré přísloví)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Žalobníčekhlasna-trouba.gif

Tak jako se s neustálým pokrokem rozrůstá Červený seznam ohrožených druhů Světového svazu ochrany přírody (IUCN), s přibývajícími roky se rozšiřuje i černá listina neplatičů, dlužníků a podobných vykuků, kteří na vyhynutí bohužel nejsou. Naopak silně ohroženým druhem jsou solventní a slušní zákazníci. K nejotrlejším představitelům první kategorie patří například nakladatelství Mustang a Deus. Jedno si knižní překlad objednalo, druhé ho vydalo, ale ani jedno za něj nezaplatilo. Nebo Miloš Zapletal z Art Production K/2, jenž se nerozpakoval bezostyšně zapírat, že mu někdo tlumočil při jednání za přítomnosti asi tuctu svědků, a vydal zákaz proplatit fakturu. Paradoxně mám lepší zkušenosti s některými firmami uváděnými v oficiálních seznamech dlužníků než s těmi, které tam chybějí a ve společnosti se těší prestižnímu postavení. Kromě toho, že určití zákazníci necítí povinnost se za dodanou zakázku vyrovnat a uhradit honorář, nemá řada nakladatelství ani tu slušnost, aby autora překladu upozornila, že mu vyšla kniha, a aby mu zaslala (dnes už doslova alespoň) pár symbolických autorských výtisků.

Upomínka

Vzkaz dlužníkům:
Nabízím vám místo u sebe. Právě se totiž chystám najmout čtyři pracovní síly: zubaře, krčaře, ortopeda a psychiatra – a vy byste jim dělali pacienty.
Zubař se vám podívá na zoubek,
krčař vám zvedne mandle,
ortoped vám narovná páteř a
psychiatr vás přivede k rozumu.
 

          klav-sv.poz-p.gifklav-sv.poz-a.gifklav-sv.poz-v.gifklav-sv.poz-e.gifklav-sv.poz-l.gif   klav-sv.poz-d.gifklav-sv.poz-u.gifklav-sv.poz-f.gifklav-sv.poz-e.gifklav-sv.poz-k.gif

     klav-sv.poz-m.gifklav-sv.poz-u.gifklav-sv.poz-l.gifklav-sv.poz-t.gifklav-sv.poz-i.gifklav-sv.poz-l.gifklav-sv.poz-i.gifklav-sv.poz-n.gifklav-sv.poz-g.gifklav-sv.poz-v.gifklav-sv.poz-a.gif